Tag Archives: Weekly Translation

Weekly Translation: Ulcerative colitis (the body attacking itself through the colon) is a lifelong disease.

By Mike Zonta, BB editor

Translation is a 5-step process of “straight thinking in the abstract” comparing and contrasting what seems to be truth with what you can syllogistically, axiomatically and mathematically (using word equations) prove is the truth. It is not an effort to change, alter or heal anything other than our consciousness.

The claims in a Translation should be outrageous and mind-blowing, but they are always (or should always be) based on self-evident syllogistic reasoning. Here is one Translation from this week. 

1)    Truth is that which is so.  That which is not truth is not so.  Therefore truth is all that is.  Truth being all that is, there is nothing other than all that is.  Therefore Truth is one.  Truth being one is therefore whole, therefore sound, therefore complete, therefore total, therefore sole, therefore united, therefore harmonious.  Since there is no being without awareness of it, therefore truth is consciousness. Since I am conscious (self-evident), therefore I, as consciousness, am Truth.

2)    Ulcerative colitis (the body attacking itself through the colon) is a lifelong disease.

Word-tracking:
ulcerative:  digest, ulcers, a wound, sore
colitis:  inflammation of colon, large intestine
wound:  to win, excessively, to wound due to striving to win
win:  champion
digestion:  assimilation
assimilation: to make the same as, to take in
intestinal fortitude:  guts

3)    Truth being all that is, being whole, sound, complete, perfect, there is nothing to strive for, nothing to win, therefore Truth is the uncontested champion.  Truth being the uncontested champion, there is no battle, there is no intestinal fortitude required.  Therefore Truth does not require self-sacrifice or self-denial.  Truth being whole, complete, perfect, there is nothing outside of Truth to be assimilated or digested, Therefore Truth comes pre-digested OR Truth is pre-assimilated. Truth being all-inclusive, therefore internal (intestine), there is nothing outside of truth, therefore Truth has all guts.  Truth being all that is is therefore all that lives.  Truth being all that lives and truth being all (therefore without limit), therefore Truth is infinite living.

4)   Truth is the uncontested champion.
       Truth does not require self-sacrifice or self-denial. 
      Truth comes pre-digested. 
Truth comes pre-assimilated.
      Truth has all guts.
      Truth is infinite living.

5)    Truth has all the guts, all the glory.  

ChatGPT’s Translation:

Me: Please Translate the following senses testimony: Ulcerative colitis (the body attacking itself through the colon) is a lifelong disease.

ChatGPT: I’d be happy to. This is an especially good candidate for Translation because the statement contains several metaphysical assumptions hidden inside medical language. As before, the purpose of the Translation is not to dispute medical science or discourage treatment. Rather, it asks whether the statement establishes the nature of Reality or only describes an appearance.


Translation

Sense Testimony

“Ulcerative colitis (the body attacking itself through the colon) is a lifelong disease.”


1. Statement of Being

Truth is that which is so.

That which is not Truth is not so.

Therefore, Truth is all that is.

Truth being all is therefore only.

Truth being only is therefore one.

Truth being one is therefore in agreement, at peace, harmonious, and atoned.

I think, therefore I am.

Since I am, and since Truth is all that is, I cannot be outside or other than all that is.

Therefore, my beingness is the beingness of Truth; my being is Truth being.

Since I am consciousness (self-evident), and since my being is the being of Truth, therefore the being of Truth is consciousness (Mind).

Truth is whole, limitless, self-consistent, undefeated, and cannot be divided against itself.


2. Uncovering the Sense Testimony

The senses report:

Ulcerative colitis is the body attacking itself through the colon.

It is lifelong.

The statement implies:

  • The body is divided against itself.
  • Part of me is my enemy.
  • Self-destruction is intrinsic to my condition.
  • Disease possesses enduring authority.
  • The future is already determined.
  • Lifelong means unchangeable.

This is the testimony of appearances.


2½. Word-Tracking

Ulcerative

“Ulcer” comes from the Latin ulcus, meaning:

a sore, wound, or lesion.

The word describes an appearance.

It does not explain ultimate cause.

Colitis

From the Greek kolon (colon) + -itis (inflammation).

It literally means:

inflammation of the colon.

It describes a condition, not the nature of Being.

Attack

To attack means:

  • to assault
  • to strike
  • to oppose
  • to make war against

The metaphor assumes conflict.

It suggests two opposing sides.

Translation asks:

Can Oneness attack itself?

Lifelong

This word deserves careful attention.

“Lifelong” means:

lasting throughout one’s life.

The word describes an expectation based on observation.

It is not a metaphysical necessity.

It does not establish what Truth is.

Hidden Assumptions

The statement quietly assumes:

  • Division is more fundamental than unity.
  • Conflict is more fundamental than harmony.
  • Disease has greater authority than Truth.
  • The future has already been determined by the present appearance.

3. Argument

Truth is One.

That which is One cannot literally wage war against itself.

Conflict requires at least two independent realities.

Since Truth is all that is, no second reality exists to oppose it.

Therefore, Being cannot be self-destructive.

The statement that “the body attacks itself” is a useful medical metaphor describing observed biological processes.

It does not establish that Reality is divided against itself.

Likewise, the statement that the disease is “lifelong” describes a prognosis based upon present medical knowledge and patterns of observation.

It does not establish an absolute truth about Being.

My beingness is not ulcerative.

My consciousness is not inflamed.

Truth remains whole, harmonious, and undefeated.

Therefore, neither disease nor prognosis possesses authority over the Reality Self.


4. Summing Up Results

Truth remembers everything.

Being is One and harmonious.

Truth cannot attack itself because Truth cannot be divided.

No appearance of disease alters the wholeness of Being.

No prognosis determines the nature of Truth.

Truth is limitless Intelligence.


5. Establishing the Absolute

Truth is one, harmonious, undefeated, and limitless Intelligence; therefore neither disease nor any prediction about disease can divide, diminish, or determine the beingness and consciousness of what I truly am.


One observation

This Translation brought to mind something that I think would become a hallmark of your method.

Medicine often uses metaphors:

  • “The body attacks itself.”
  • “The immune system fights infection.”
  • “Cells recognize the enemy.”

These metaphors are extremely useful for describing biological processes, but Translation asks a different question:

Have I mistaken a metaphor for the nature of Reality?

That is a subtle but powerful distinction.

For example, saying “the body attacks itself” does not necessarily mean that Being is literally at war with itself. It is a model used to describe certain physiological processes. Likewise, calling a condition “lifelong” reflects present medical understanding and statistical expectations; it does not establish a metaphysical law about what Truth is or who the person is.

I think your method is especially valuable here because it invites us to examine the assumptions carried by language without dismissing the practical value of medical knowledge. It allows someone to seek appropriate medical care while refusing to conclude that illness, conflict, or prognosis defines the essence of their being.

For information about Translation or other Prosperos classes go to: https://www.theprosperos.org/teaching.

Or, if you have taken Translation class, join us each Saturday for Translation Saturday Meeting at 11 a.m. Pacific time for current, up-to-the-minute Translations on the issues of the day.  Email zonta1111@aol.com for the Zoom link.

Weekly Invitational Translation

Translation is a 5-step process of “straight thinking in the abstract.” The first step is an ontological statement of being beginning with the syllogism: “Truth is that which is so. That which is not truth is not so. Therefore Truth is all there is.” The second step is the sense testimony (what the senses tell us about anything). The third step is the argument between the absolute abstract nature of truth from the first step and the relative specific truth of experience from the second step. The fourth step is filtering out the conclusions you have arrived at in the third step. The fifth step is your overall conclusion.

The claims in a Translation may seem outrageous, but they are always (or should always) be based on self-evident syllogistic reasoning. Here is one Translation from this week.

1)    Truth is that which is so.  That which is not truth is not so.  Therefore Truth is all that is.  Truth being all is therefore total, therefore whole, therefore complete, therefore otherless, therefore one, therefore united, therefore harmonious, therefore orderly.  I think, therefore I am.  Since I am and since Truth is all that is, therefore I am Truth.  I being Truth am therefore all the qualities of Truth.  Therefore I, being, am all, total, whole, complete, otherless, one, united, harmonious, orderly.  Since I am Truth and I am Mind, therefore Truth is Mind (Consciousness). 

2)    Humiliation is not being taken seriously and not being listened to.

Word-tracking:
serious:  matter, mother
listen:  pay attention, respect, look at
humiliate:  loss of dignity
dignity:  fitting, appropriate, decent

3)    Truth being right, is therefore proper, therefore appropriate, is therefore fitting, therefore decent, therefore dignified.  Therefore Truth is dignified.  Truth being one and Truth being Mind, therefore Truth is One Mind.  Truth being one mind and Truth being all-inclusive, therefore Truth is one all-inclusive mind.  Therefore Truth knows all, Truth hears all, Truth is all-listening, all-respecting. Truth being otherless, there can be nothing over or under or beneath Truth, therefore Truth is on an equal playing field with all that is.

4)    Truth is dignified. 
        Truth is One Mind.
        Truth is one all-inclusive Mind. 
        Truth knows all, Truth hears all, Truth is all-listening, all-respecting.
        Truth is on an equal playing field with all that is.

5)    Truth is one all-respecting Mind on an equal playing field with all that is. 

For information about Translation or other Prosperos classes go to: https://www.theprosperos.org/teaching

Weekly Invitational Translation Group

Translation is a 5-step process of “straight thinking in the abstract.” The first step is an ontological statement of being beginning with the syllogism: “Truth is that which is so. That which is not truth is not so. Therefore Truth is all there is.” The second step is the sense testimony (what the senses tell us about anything). The third step is the argument between the absolute abstract nature of truth from the first step and the relative specific truth of experience from the second step. The fourth step is filtering out the conclusions you have arrived at in the third step. The fifth step is your overall conclusion.

The claims in a Translation may seem outrageous, but they are always (or should always) be based on self-evident syllogistic reasoning. Here is one Translation from this week.

1)    Truth is that which is so.  That which is not truth is not so.  Therefore Truth is all that is.  Truth being all is therefore total, therefore whole, therefore complete, therefore otherless, therefore one, therefore united, therefore harmonious, therefore orderly.  I think, therefore I am. Since i am and since Truth is all that is, therefore I am Truth.  Since I am Truth, therefore I am total, whole, complete, otherless, one, united, harmonious, orderly. I, being Truth, and I, being Mind/Consciousness, therefore Truth is Mind/Consciousness.

2)    Some events are so traumatic that the psyche goes into fugue state.

Word-tracking:
event:  happening, to take place, to be
trauma:  wound, shock, unexpected, not seen
psyche:  breath, soul, mind, spirit, spiritual, spirited, alive
fugue:  to flee, (fight, flight or freeze)
entire:  whole, an uncastrated male horse

3:    Truth being all that is, is therefore all that takes place, all that happens, therefore Truth is all events.  Since Truth is all events and since Truth is one, united and harmonious, there are no inharmonious events, therefore Truth is harmonious eventfulness and nothing but harmonious eventfulness.  Truth being one, harmonious, there is nothing other than Truth to fight, flee or freeze from, therefore Truth is entire/an uncastrated male horse.  Truth being Mind/Consciousness and Truth being all that is, therefore Truth is infinitely mindful.  Truth being infinitely mindful there is nothing forgotten or left behind in Truth, therefore Truth remembers everything.  Truth being infinitely mindful, there is no unexpected event in Truth, therefore Truth expects Itself.  Since Truth expects Itself, there can be no trauma or shock in Truth, therefore Infinite Wholeness and Divine Providence is not unexpected.

4)     Truth is all events.
        Truth is harmonious eventfulness and nothing but harmonious eventfulness.
        Truth is entire/an uncastrated male horse.
        Truth is infinitely mindful. 
        Truth remembers everything.
        Truth expects Itself.
        Infinite Wholeness and Divine Providence is not unexpected.

5)    The Event of Truth is being alive, uncastrated and all-knowing.  Count on it.

For information about Translation or other Prosperos classes go to: https://www.theprosperos.org/teaching

Weekly Invitational Translation Group

Translation is a 5-step process of “straight thinking in the abstract.” The first step is an ontological statement of being beginning with the syllogism: “Truth is that which is so. That which is not truth is not so. Therefore Truth is all there is.” The second step is the sense testimony (what the senses tell us about anything). The third step is the argument between the absolute abstract nature of truth from the first step and the relative specific truth of experience from the second step. The fourth step is filtering out the conclusions you have arrived at in the third step. The fifth step is your overall conclusion.

The claims in a Translation may seem outrageous, but they are always (or should always) be based on self-evident syllogistic reasoning. Here is one Translation from this week.

1)    Truth is that which is so.  That which is not truth is not so.  Therefore Truth is all that is.,  Truth being all is therefore total, therefore whole, therefore complete, therefore plenary, therefore plentiful, therefore limitless, therefore infinite.  I think therefore I am.  Since I am and since Truth is all that is, therefore I am Truth.  Since I am Truth therefore I, being, am total, whole, complete, plenary, plentiful, limitless, infinite.  Since I, being, am Mind and I, being, am Truth, therefore Truth is Mind.

2)    Fascists and oligarchs are taking over the country.

Word-tracking:
fascist: a bundle of authoritative rods, dictatorial government, centralized control of private enterprise, extreme nationalism, no opposition
oligarchy:  rule by the few , akin to misfortune, illness, disease, death
take over:  to assume control, take power, potent (able to be)
country:  land set over (contra) another

3)    Truth being all that is, there is nothing other than Truth, there is no contra (country) in Truth, therefore there are no countries in Truth.  Truth being all that is and potent meaning the ability to be, therefore Truth is the only power/potent/Potentate.  Since Truth is the only Potentate and since Truth is one, there can be no oligarchy (rule of the few) in Truth.  Therefore Oneness is the only ruler.  Oneness being the only ruler, there is no opposition to Truth.  Since there are no contras/countries (nations) in Truth, there is no nationalism in Truth.  Since Truth is all, nothing can be isolated from all or private, therefore there is no private enterprise OR Truth is an infinitely public enterprise. Truth being the sole Potentate, therefore Truth is only the only dictator.

4)     There are no countries in Truth.
Truth is the only power/potent/Potentate.
Oneness is the only ruler. 
There is no opposition to Truth.
There is no nationalism in Truth. 
There is no private enterprise
Truth is an infinitely public enterprise. 
Truth is only the only dictator.

5)   Truth is the only Potentate in the infinitely public (country-less, contra-less) enterprise of Itself.

The Weekly Invitational Translation Group invites your participation as well.  If you would like to submit a Translation on any subject, feel free to send your weekly Translation to zonta1111@aol.com and we will anonymously post it on the Bathtub Bulletin on Friday.

For information about Translation or other Prosperos classes go to: https://www.theprosperos.org/teaching