Translation is a 5-step process of “straight thinking in the abstract” comparing and contrasting what seems to be truth with what you can syllogistically, axiomatically and mathematically (using word equations) prove is the truth. It is not an effort to change, alter or heal anything other than our consciousness.
The claims in a Translation should be outrageous and mind-blowing, but they are always (or should always be) based on self-evident syllogistic reasoning. Here is one Translation from this week.
1) Truth is that which is so. That which is not truth is not so. Therefore Truth is all that is. Truth being all that is is therefore total, therefore otherless, therefore one, therefore united, therefore harmonious. I think therefore I am. Since I am and since Truth is all that is, therefore I, being, am Truth. Since I, being am Truth, therefore I, being, have all the attributes of truth. Therefore I, being, am total, otherless, one, united, harmonious. Since I am mind (self-evident) and since I (being) am Truth, therefore Truth is Mind (Euclid’s axiom: Things equal to the same thing are equal to each other.) Since Truth is Mind, therefore Mind has all the attributes of Truth. Therefore Mind is total, otherless, one, united, harmonious.
2) Older men want to have sex with me whether I want to or not.
Word-tracking:
older: ranking of age
age: era
men: “The very attractive theory that man derives from mano- to think or menos mind is now discredited .II may yet be proved correct.”(Patridge’s Origins)
male: v. female
sex: to cut, intercourse
choice: option
3) Truth being all that is, therefore Truth is the only option. Truth being one cannot be divided into male and female sexes, thereofre Truth is unisexual. Since Truth is unisexual and since sexual intercourse implies sex between at least two different sexes, therefore Truth is sexual intercourse with Itself. Truth being all that is, there cannot be many different persons of various ages and sexes, and since Truth has no beginning or ending, thereforoe Truth is one Person, unisexual and ageless.
4) Truth is the only option.
Truth is unisexual.
Truth is sexual intercourse with Itself.
Truth is one Person, unisexual and ageless.
5) Truth is one unisexual, ageless Person having sexual intercourse with Itself.
Weekly Invitational Translation Group invites your participation. If you would like to submit a Translation on any subject, feel free to send your weekly Translation to zonta1111@aol.com and we will anonymously post it on the Bathtub Bulletin on Friday.
For information about Translation or other Prosperos classes go to: https://www.theprosperos.org/teaching.
Here’s ChatGPT’s take on “Truth is unisexual.”
“Truth is unisexual” isn’t a standard idiom, but it does make sense as a philosophical or rhetorical statement.
Here are a few plausible readings:
1. Truth is not gendered
The most straightforward interpretation:
truth does not have a male/female nature. It belongs to no sex.
In that sense, unisexual is being used to mean:
truth is single, undivided, not split along gendered lines
So the claim would be pushing back against ideas like “male truth” vs. “female truth.”
2. Truth is one
“Uni-” can also suggest oneness rather than sex specifically.
Read this way, the sentence echoes older philosophical ideas:
- Truth is singular
- Truth is not dual, relative, or pluralized
This resonates with classical philosophy (Plato, Spinoza) and even religious language.
3. Deliberate provocation
Because unisexual normally refers to biology or institutions, using it for truth is slightly jarring. That may be intentional — a way of forcing the reader to notice how often we try to categorize or politicize truth.
If you encountered this line in a book, essay, or lecture, the surrounding context would sharpen which of these meanings is intended. But as a standalone aphorism, it most naturally reads as:
Truth transcends sex and gender; it is one and the same for all.