
(Image from Goodreads.com)
“Don’t surrender your loneliness so quickly.
Let it cut more deep.
Let it ferment and season you as few human or even divine ingredients can.
Something missing in my heart tonight has made my eyes so soft, my voice
so tender, my need of God absolutely clear.”
~ Hafiz
Khājeh Shams-od-Dīn Moḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمسالدین محمد حافظ شیرازی), known by his pen name Hafez (حافظ Ḥāfeẓ lit. ’the memorizer’ or ‘the keeper’; 1325–1390) or Hafiz,[1] also known by his nickname lesān-al-ḡayb (‘the tongue of the unseen’),[2] was a Persianlyric poet[3][4] whose collected works are regarded by many Iranians as one of the highest pinnacles of Persian literature. His works are often found in the homes of Persian speakers, who learn his poems by heart and use them as everyday proverbs and sayings. His life and poems have become the subjects of much analysis, commentary, and interpretation, influencing post-14th century Persian writing more than any other Persian author.[5][6] (Wikipedia.org)